Перевод "just eating" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение just eating (джаст итин) :
dʒˈʌst ˈiːtɪŋ

джаст итин транскрипция – 30 результатов перевода

- "I heard from so-and-so."
He thinks he can go around L.A. just eating pussy left and right?
No, uh-uh, you don't do that to me.
- "Я слышала от того-то и того-то".
Он думает что может ходить по Лос-Анжелесу и лизать налево и направо?
Нет, со мной такое не пройдет.
Скопировать
Shut up, just keep it shut.
I was just eating.
I spent most of the '90s thinking that stripping was goddess work... but I've come around to my original position which is that it's just plain cheap.
Заткнись. Ничего не говори.
- Я ем.
Все девяностые я считала стриптиз работой для богинь. Но потом вернулась к старой точке зрения — это дешёвка.
Скопировать
You cooked for 2 years.
Just eating....
Bitch!
Ты на пищеблоке 2 года просидел.
Кишки набивал - сука!
Паразит.
Скопировать
- Oh, terrific.
I'm just eating.
He is.
- Замечательно.
Я кушаю.
А он женат.
Скопировать
They separate us from the beasts.
I wouldn't want to go on living if it was just eating and sleeping and taking clothes off.
- Mrs. Simmons, steady now!
Этим мы отличаемся от зверей.
Я не хотела бы жить вообще, если жизнь представляла бы собой только еду и сон. Да раздеваться. В смысле, одеваться.
Миссис Симмонс, успокойтесь.
Скопировать
Oh...
I've tried fasting and just eating pineapple.
But the effect doesn't last that long.
А...
Я пробовала голодать и ела только ананасы.
Но результаты оказались не слишком впечатляющими.
Скопировать
Ah, hello, Ted.
I was...er...just... eating...my breakfast.
Dougal, that's a fib.
Привет, Тед.
Я тут... завтракаю хожу.
Дугал, что за выдумки.
Скопировать
Basically, what the wolves have been eating is mice,
an experiment to see whether a carnivore, a big animal, can live on nothing but mice, So I've been just
- What does he say?
Получается, что волки здесь едят мышей,
И поэтому я провожу эксперимент, чтобы понять, может ли плотоядное большое животное питаться исключительно мышами, поэтому я ем только мышей, и прекрасно себя чувствую.
- Что он сказал?
Скопировать
What happened?
I'm just eating candy.
Maybe it's not that bad.
- А что случилось?
Я всего лишь ем конфеты.
- Может, не всё так плохо.
Скопировать
You're an idiot!
Am I just eating because I'm bored?
Who could that be?
[ Звук эха ] Тьы идиот!
Неужели я ем только потому, что мне скучно?
Кто бьы это мог бьыть?
Скопировать
Holy fuck.
Uh, clearly I was a victim of the drug explosion... a natural street freak just eating whatever came
Does anybody want some LSD ?
Ёб твою...
Несомненно, я пал жертвой наркотической вспышки... настоящий уличных псих, пожирающий всё, что под руку попадалось.
Кто-нибудь хочет ЛСД?
Скопировать
Steak knife?
-lt's just eating away at you, isn't it?
-No.
Столовый нож?
-Это терзает тебя, правда?
-Нет.
Скопировать
The arteries in your head are clogged from all the crap you eat!
I prefer that to just eating boiled vegetables.
Professor, you know I've got nothing in common with this idiot.
Артерии у тебя в голове засоряются всем тем мусором, который ты ешь!
Да лучше так, чем есть одни варёные овощи.
Профессор, хоть я и не хочу иметь ничего общего с этим идиотом.
Скопировать
Look. fetch the inspector. and I will personally stand you beer and oysters in any public house you care to name.
I was just eating my supper.
Doctor!
Привезите инспектора, и я лично угощу вас пивом с устрицами в любом трактире на ваш выбор.
Простите, доктор Дойл, я просто ужинал...
Доктор!
Скопировать
Nothing is real, Noah.
It's easy to feel at peace when you're just eating quinoa all day and sleeping 14 hours, but in the real
I don't think you're doing her any favors keeping her here.
Настоящего вообще нет, Ноа.
Легко чувствовать покой, когда целый день жуёшь лебеду и спишь по 14 часов, но в реальном мире...
Пребывание здесь ничего хорошего ей не даст.
Скопировать
I want you off this case.
This is just eating you up.
Do not turn this around on me.
Хочу отстранить тебя от дела.
Просто тебя оно гложет.
Не переворачивай всё с ног на голову.
Скопировать
I know.
And... and don't forget, you're not just eating for one.
I mean, this is my family's recipe.
Я знаю.
И... не стоит забывать, вы едите не за себя одну.
Это семейный рецепт.
Скопировать
Did you forget about our check-up with Pete?
I was just eating my banana, my favorite food.
- Yeah?
-Ты забыла про созвон с Питом ?
Всего лишь ела банан, моя любимая еда.
Да?
Скопировать
I know you have to work tonight, but you also need to eat.
I wouldn't call this just eating.
Well, you deserve better than paper plates.
Знаю, что ты работаешь, но есть тоже нужно.
Перекусом это не назовёшь.
Ты заслуживаешь большего, чем одноразовые тарелки.
Скопировать
- Want some?
Hey, why aren't you eating any chicken and just eating plain rice?
I actually don't eat chicken.
- Хочешь немного?
Почему ты ешь один рис без курицы?
Я не ем куру.
Скопировать
Oh, no, let me be clear.
By softball, I meant two in her front and then one in the butt, and then just eating her pussy a lot,
Let me explain something to you...
Ох, позволь мне быть предельно ясной.
Под софтболом я подразумеваю два пальца ей спереди и один сзади, и затем ты лижешь её киску, потому что чертовски любишь это.
Дай-ка мне объяснить тебе кое-что..
Скопировать
- It would be confusing.
- "I'm just eating an orange.
"It's such a bright shade of front of a robin."
— Было бы запутанно.
— "Я просто ем апельсин.
Он такого яркого оттенка груди малиновки".
Скопировать
Really?
I thought I was just eating too much pie.
Keep eating.
Серьёзно?
Я думала, что и так ем слишком много пирогов.
Продолжай есть.
Скопировать
This?
I was just eating some sour candy.
So my lips were doing that 'cause the candy was so sour.
Это?
Я просто съела кислую конфетку.
И мои губы так скривились, потому что она была очень кислая.
Скопировать
We're all hungry.
I was just eating.
Summer was eating.
Мы все голодны.
Я как раз ел.
Ел Лето.
Скопировать
And no one seems to notice I'm so full of shit.
Like, this one woman was just eating it up.
And, on one hand, I felt relieved 'cause, you know, I was getting away with it.
И никто не замечает, что я всё нахрен вру.
А одна из них восприняла всё за чистую монету.
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла.
Скопировать
Thank you.
You're just eating.
No, I'm not.
Спасибо.
- Ты просто сидишь и ешь!
- Нет, неправда.
Скопировать
I need to purify my eyes (by looking at hot guys).
This girl becomes the number one searched person as if she's just eating.
Aigoo... internet bullying.
Надо умыться.
даже просто пообедав где-то.
Боже... интернет - страшная вещь.
Скопировать
I'm not the one who shouted.
I'm just eating my dinner.
Oh, I'll get it.
Так это не я рявкаю.
Я просто ем свой ужин.
Я открою.
Скопировать
Why the sudden interest?
It's just eating at me.
I got a lot of time on my hands.
С чего вдруг такой интерес?
Не знаю, просто это гложет меня.
Времени свободного много.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов just eating (джаст итин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just eating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст итин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение